You like that alliteration? I thought so. I want to weigh in on the school-wide — and, from what I can tell, Korea-wide obsession with gonggi (which also means “air”).
It’s like the Korean version of Jacks, and it goes something like this: Hold all five gonggitdol (colorful, round, plastic playing pieces) in your hand. Toss gonggi on the table/floor/friend’s back/any level playing surface in sight. Strategically choose one gonggi; pick it up. Toss chosen gonggi in the air while scooping up one gonggi; catch the tossed gonggi. On the next turn, scoop up two gonggi, then three, etc.
Of course, there are finer points of the game, as well as different “versions” (which I think just refer to the skill level or style of the player). These include babo (stupid) gonggi (“Boy, you really suck.” This is the category of gonggi player I fall into); genius gonggi (“Damn, you are really good, and spend too much time playing gonggi instead of studying”); and ddalki (strawberry) gonggi (I have no idea what that could possibly mean, but the student who demonstrated did a particular sweeping motion when scooping up the gonggi).
After seeing the rabid gonggi consumption between classes, I decided to integrate them into one of my lessons. After each “level” completed in gonggi, the students had to answer a question about the lesson. This was particularly effective since many of the kids who rarely participate are in the “genius gonggi” category (like I said, too much gonggi, too little study). In this case, their gonggi skills became their downfall, and my victory, muahahahaha! Yes, that’s my evil seonsaengnim (teacher) laugh.
Incidentally, my biffle Kalynn introduced me to gonggi a couple of years ago back in the States, but I had no clue that it was a Korean game until I moved here. The more you know … (cue Reading Rainbow theme song).
Here’s a brief how-to on gonggi: